Ceny tłumaczeń pisemnych za godzine
Wybór odpowiedniego biura, któremu możemy zlecić tłumaczenie dowolnego dokumentu nie jest zbyt proste, gdy na lokalnym rynku działa co najmniej kilka konkurencyjnych firm. Priorytetem każdego klienta powinno być wybranie tej firmy, która może pochwalić się także największym doświadczeniem, jak i gigantyczną ilością zadowolonych klientów. Istotne znaczenie ma także fakt, z których języków tłumaczenie proponuje konkretne biuro. Czasem są one ograniczone do zaledwie kilku języków, ale w innych przypadkach obejmują nawet kilkanaście języków obcych. Większość biur proponuje klientom odpowiednią opłatę za określoną stawkę, która obejmuje np. 1200 lub 1600 znaków dokumentu. Biuro tłumaczeń potrafi wymagać także podpisania umowy w momencie przyjęcia zlecenia, a także uiszczenia zaliczki, która z reguły wynosi 20%. Na rabaty możemy liczyć przede wszystkim wówczas, gdy postanowimy zlecić rzeczywiście spore zlecenie na tłumaczenia.
Bywa, że klienci są niezwykle zdeterminowani, aby w satysfakcjonująco krótkim okresie dostać zrealizowane zlecenie. Wówczas muszą być przygotowani także na to, że będą musieli zapłacić więcej za ekspresowe tempo tłumaczenia. Wiele osób wychodzi z założenia, że ich potrzeby będzie w stanie spełnić po prostu najtańsza agencja tłumaczeń, niemniej jednak to niepotrzebnie prawda. Najlepsi tłumacze na co dzień realizują zlecenia dla klientów indywidualnych, klientów biznesowych, a także rozmaitych instytucji. Dzięki temu są w stanie przedstawić każdemu potencjalnemu klientowi stosowne referencje.